Si bien en los países de lengua hispana básicamente se habla el mismo
idioma, hay conceptos que varían dependiendo de cada nación.
Así lo deja de manifiesto la versión en español de Huffington Post, que
realizó una recopilación de esos conceptos que no tienen el mismo
significado según la zona.
1. Porotos negros: mientras en Chile les decimos así, en Venezuela les
dicen “caraotas”; en Cuba y México,“frijoles negros” en Cuba; y en
Puerto Rico, “habichuelas negras”.
2. Trabajo: Lo que en Chile llamamos “pega”, en Honduras y México le dicen “chamba” y en Argentina“laburo”.
3. Maní: mientras en Chile lo llamamos simplemente por este nombre, en
México y otros países de Latinoamérica le dicen “cacahuate”.
4. Joven: Lo que en Chile puede ser un “cabro”, en Venezuela puede ser
un “chamo”, en México un“chavo” y en Puerto Rico un “muchacho”.
5. Popcorn: en Venezuela son “cotufas”; en Chile “cabritas” o
“palomitas”; en México “palomitas de maíz”; en Argentina “pochoclo” y en
Ecuador “canguil”.
6. Goma: en Chile, Nicaragua y Guatemala es una persona que hace los
mandados; en Argentina es un seno femenino; en Costa Rica, una resaca; y
en España un condón.
7. Maíz: En Chile y la mayoría de los país es maíz o “choclo”, pero en México es “elote”.
8. Guagua: En Ecuador y Chile, una guagua es un bebé; en Cuba y Puerto
Rico, es una camioneta; en Puerto Rico y República Dominicana, un
microbús.
9. Bocadillos: En Chile es un “picoteo”, en Argentina “una picadita”, en
México es “botana” o “antojitos”, en Venezuela un “pasapalo”, en España
una “tapa”, y en Puerto Rico y República Dominicana una“picadera”.
10. Ropa interior:En Chile son “calzones”, en España son “bragas”, en
Argentina “bombachas”, en México“pantaletas”, y en Venezuela “blumers”.
11. Buses de locomoción colectiva: en Argentina “un colectivo”, en Chile
“una micro“, en México un“camión”, en España un “autobús”, en Puerto
Rico y República Dominicana una “guagua” o “voladora” y en Venezuela
un“carrito” o “buseta”.
12. Amigo: en Venezuela es un “pana”, en México es un “cuate”, en Chile un “parner” y en Argentina, un“compinche”.
13. Zapatillas: En México son “tenis” y en Uruguay “championes”.
14. Máquina para unir papeles: en Puerto Rico es “grapadora”, en Chile
es “corchetera”, en Argentina“abrochadora”, en Paraguay “presilladora” y
en Ecuador y Uruguay es “engrampadora”.
15. Pinzas de ropa: agarrador (Bolivia), broche (Argentina), gancho (El
Salvador), pinzas (España), palito de ropa (República Dominicana),
pinches (Puerto Rico) y perro o perrito de ropa (Chile).

